微译一句话的翻译(字数50个字以内,单词不超过20个)

悬赏积分: 翻译成:
小小橙 发布于 2周前,悬赏 2 积分翻译成 简体中文
it's not the years, it's the mileage 翻译成合适的中文
@GreyWord (2周前)这不是时间的问题,真正需要的是行动.
@Amanda沈 (2周前)关键不在于车龄,而在于行驶里程。
我要翻译 共有 2 个答案来自 @GreyWord@Amanda沈
小小橙 发布于 1个月前,悬赏 2 积分翻译成 简体中文
This was one of the many times in my three-foot world kept me going, because I still hated heights. 请问这句话要怎么恰当的翻译呢
@搬那度 (1个月前)我还是讨厌高处,于是我就像过去的许多场合那样,留在了自己的“三英尺世界”中,才得以继续前进。 (原句是不是少了个 staying 字?)
@kylin0804 (4周前)很多时候,我周围的环境使我坚持下去,因为我一直讨厌极端。
我要翻译 共有 2 个答案来自 @搬那度@kylin0804
Skycloud 发布于 3个月前,悬赏 2 积分翻译成 简体中文
stay oversea
@Hornsey (3个月前)呆在国外
@好译思 (3个月前)stay abroad
@Render (3个月前)留在海外
米堆 发布于 5个月前,悬赏 0 积分翻译成 英文
我今晚想约你看电影
@Lois (5个月前)Hey, what's up? Interested in a movie tonight?
@咕乖 (5个月前)I would like to invite you for a moive tonight
@等风来 (5个月前)I want to watch movie with you tonight.
一叶障目 发布于 6个月前,悬赏 1 积分翻译成 简体中文
最怕是春归了秣陵树,人老了偏在建安城。
@旖旎邪提夫 (6个月前)The most worrying thing is spring settled in moling trees, man can only find his way in jian'an ville.
@只想一步能登天 (6个月前) The most worrying thing is spring settled in moling trees, man can only find his way in jian'an ville
BigorHulk 发布于 8个月前,悬赏 0 积分翻译成 英文
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
@阿星 (8个月前)Mr. Wang said“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。”
@一叶障目 (6个月前)@阿星 哈哈
我要翻译 共有 2 个答案来自 @阿星@一叶障目
我爱英语英语不爱我 发布于 8个月前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
将图片上的文字翻译成文字[简体中文]

@昀朵朵 (8个月前)图片上的字都看不清,那么长又没有悬赏分,其实你完全可以谷歌翻译一下的。。。
我要翻译 共有 1 个答案来自 @昀朵朵
小小橙 发布于 9个月前,悬赏 1 积分翻译成 简体中文
He presents a vertical tasting at 'matter of taste Hong Kong'
@Void_Yuan (9个月前)他出席了“matter of taste Hong Kong”(香港美食节)的一个垂直品鉴会。
@L (9个月前)他出席了“matter of taste Hong Kong”(香港美食节)的一个垂直品鉴会。
@dingo (9个月前)他出席了“香港美食节”的年份酒品鉴会。
如鹤飞舞 发布于 9个月前,悬赏 1 积分翻译成 简体中文
With integration tests we get coverage on how the components in our application work together at the cost of test performance.
@coocoon (9个月前)通过集成测试,我们可以得到应用程序中测试各个组件性能的成本。
@Rabbit (5个月前)通过综合测试,我们清楚了应用程序的各个部件在测试性能允许的情况下是如果协调工作的
我要翻译 共有 2 个答案来自 @coocoon@Rabbit
小鸟 发布于 9个月前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
Birth Order of Volunteers under Varying Conditions of Recruitment Incentive
@/(?:.*)?/g (9个月前)不同年龄阶段的志愿者将会被给予不同的招聘福利(瞎翻译的)
@哆哆啦A梦 (6个月前)鼓励招募照顾新生儿的各类志愿者
我要翻译 共有 2 个答案来自 @/(?:.*)?/g@哆哆啦A梦
henryhu 发布于 10个月前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
将图片上的文字翻译成文字[简体中文]

@边城 (10个月前)我曾去过哪里? 我们如何改变? 沉浸于这陌生的新音乐。 唔,是否是我离开太久? 唔,他们何时改变了歌声?
@小小橙 (10个月前)“我去了哪儿?我们变成了什么样?怎么困于这不可思议的新音乐呢,唉,是我离开已久了吗?唉,他们什么时候改变了这歌呢?”
@CALM° (8个月前)我曾去往何方? 我们怎么就变了模样? 就这样呆呆地立在这奇怪而陌生的歌声中。 是我离开太久了吗? 什么时候,连这歌声都变了模样?
可可 发布于 10个月前,悬赏 1 积分翻译成 简体中文
Find what makes you come alive, and then do that.
@苏白 (10个月前)寻找自己的生存之道,并为之前行。
@vincentsun (10个月前)寻找你的活力之源,并为之前行。
@vincentsun (10个月前)@苏白 我这个跟你的有点像,因为你后半句翻译得特别赞。。
tony 发布于 11个月前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
Then hack around. Hack around. Hack up hack up and hack down.
@安得鲁 (11个月前)把你身边的一切设备都拿来改造吧,玩出花样来。
我要翻译 共有 1 个答案来自 @安得鲁
kamil 发布于 11个月前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
Social media and online video are driving continued growth in global ad spend, despite political threats to the economy
@R e; (11个月前)尽管对经济造成了政治威胁,社交媒体和在线视频依然正在推动着全球广告支出的持续增长
我要翻译 共有 1 个答案来自 @R e;
铭铭如彧 发布于 12个月前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
男怕入错行,女怕嫁错郎。
@班纳睿 (12个月前)A man is afraid of choosing the wrong trade while a woman the wrong man.
@Emma2015213430 (12个月前)man worries for not choosing a good career , woman a good spouse .
@eric (11个月前)Man will not be happy if chosing a wrong career. Woman will not be happy if chosing a wrong husband.
一叶障目 发布于 12个月前,悬赏 1 积分翻译成 英文
当世事再无完美,可远在岁月如歌中找你。

@Cindy (12个月前)Even things aren't perfect, I could still find you in the song of the time.
@tony (12个月前)It's a hard life for us to meet, may yesterday once more in our memory.
@dreampuff (12个月前)Even there is no thing perfect, I will always seeking you in my whole life.
KibTrytoTranslate 发布于 1年前,悬赏 0 积分翻译成 英文
一言以蔽之:程序员在国外是hacker,国内是worker~ 社会定位不同,环境、心境都不相同~
@哆哆啦A梦 (1年前)In a word, engineers are hackers at abroad and workers at home due to different social positions ,which come into being different environment and moods.
@宝宝是个乖孩子 (12个月前)Briefly,programmers are hackers in a foreign land while workers in domestic. Different social locations have different environment and heart done.
@安得鲁 (11个月前)While counterparts 'hacking' abroad, domestic programmers are just 'working'. They differ in social position, environment and feelings within.
nadie 发布于 1年前,悬赏 0 积分翻译成 简体中文
A fresh inspiration struck me when I first read this book.
@ZenYu (1年前)当我第一次阅读此书,如若福至心灵。
@昀朵朵 (1年前)初读此书,我便获知了一丝新灵感。
@错了就对了 (1年前)初读此书,耳目一新
可可 发布于 1年前,悬赏 2 积分翻译成 英文
在这世界上,我们只有几十年的生命,可是我们竟然以不可弥补的许多时光忧思苦境冤情,其实这些事情只要不出一年,每人都会忘却。
@InsideOut (1年前)Merely do we have decades to live in this world, yet we are wasting many irreparable time to grieve over our sufferings from hardships or injustice, which may well be forgotten by us in no more than a year.
@小吕 (1年前)we have few decades in our life of this world,why we waste time on the plight of grievances,which no more than a year we'll forget .
@昀朵朵 (1年前)Everyone has only decades of life in this world, but we worry about the misery and regret spending a lot of irreparable time, which will fade away in a year.
加载更多

热门微译