文档结构  
翻译进度:已翻译     翻译赏金:0 元 (?)    ¥ 我要打赏

今天早上我走回办公大楼,有一位男士也一路同行。他穿过其中一个门口的时候,我刚离门口几步之远。他对我微笑并点头示意我走到他这边来。“让我帮您开一下门。“(他暗示他会帮我一路开门)恭敬不如从命,我走向他那边的门并且微笑示谢。当我们快到大厅中第二扇门的时候,他叫道,“让我继续帮您开门。”他乐意这么做。我只好等他跟上来把门拉开。鉴于是志愿行为,我只好再次感谢他,但我开始觉得烦了。

第 1 段(可获 1.58 积分)

我想起在Reddit上有些男的把女的叫做骚逼,因为有些女士不喜欢男士为她们主动开门。每次我看到他们那些令人心伤的言论抨击后,我只能苦笑他们真把小事当事了。开个门真不是什么大事。对我来说,今天早上这事就恰好是我作为女性的一个写照。有百万种方法可以令我迫使自己去屈从这些男士,他们迫使我改变来迎合他们,因为他们想我们这样。我不得不以各种大大小小的方式来改变自己的行径。

你无法向他人描述自己的各种经历。你不可能用言语来与已经和你生活糅杂在一起的各种喋喋不休的细微偏见费唇舌。因为这些东西源源不断,太不显眼,但它的确就存在。它成了你生活中不可避免的一部分,不管你身处何方或在做何事。有时候,这些东西的持续不断会使你陷入小小的沮丧中。如果你太过于顾虑这些生活杂声的话,它会变为你的精神负担来折磨你,使你夜里无法入睡。

 

第 2 段(可获 2.61 积分)

我可以告诉一个男人当我走在街上男人们探出车窗呵斥我是什么感觉。我可以告诉一个男人当你路过一个繁忙的商场感到有许多双眼睛无耻的打量着你全身上下是什么感觉。

但我却无法让男人理解无尽的小猥亵,巧妙的羞辱,隐晦的嘘声,含蓄的解雇方式或者打着友好的幌子的胁迫。如果没有亲身经历这些,男人根本不会明白女人的感受。

他们只以为我想告诉他们我不想让他们为我开门。我永远都无法跟他们解释清楚。

 

第 3 段(可获 1.65 积分)

文章评论